FAH-DENG guest lecture: “Norms, resources and constraints in professional interpreting” by Prof. Daniel Gile, Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle


Date:

19 Nov 2015

Venue:

E21-G009

Description:

Abstract:

Interpreting has become a visible and attractive profession in some parts of the world, but many people know little about what it involves in its various branches above and beyond a good mastery of the working languages. Far from being ‘language converting devices’, interpreters constantly analyze incoming (source language) speeches and make decisions on what and how to formulate their target-language speeches. The efficiency and outcomes of such analyses and decisions depend to a large extent on their mastery of their working languages, but also on other factors, including but not limited to their perception of their role in the interaction between speakers and listeners, their encyclopedic (extralinguistic) knowledge, the conditions under which they have access to source-language speeches, including speaker-specific parameters, their cognitive skills, on effective reactions and perceived future reactions of the principals (the speakers and the users of their interpreting services) and of other stakeholders, including colleagues and recruiters.

These and other factors will be discussed, especially in the context of conference interpreting, media interpreting and signed language interpreting, with a number of examples.

 

Biography:

Professor Daniel Gile is a prominent scholar in translation/interpreting studies, as well as being a veteran conference interpreter and active AIIC member. He has over 200 publications on translation/interpreting studies, among which there is the immensely influential Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. He was the President of the European Society for Translation Studies from 2004-2010 and he is currently on the EST Advisory Board. He is the Editor of the CIRIN Bulletin,Associate editorof  Interpreting(John Benjamins), and is on the editorial boards of various journals for translation/interpreting studies. He has been Professor Emeritus at Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle since January 2014.

Audience:

All are welcome

Language:

English

Enquiry:

FAH - Department of English
Email: fah.english@um.edu.mo