Loading Events
This event has passed.

講者簡介:
蔚玲,原中國國際廣播電臺葡萄牙語首席翻譯、譯審,全國翻譯專業資格(水準)考試葡萄牙語專家委員會委員。

講座內容:
講座以“漫談時政話語翻譯”為題,通過個人的翻譯實踐經驗和從媒體或書刊中收集的與時政話語相關的翻譯案例分析入手,幫助學生瞭解時政話語翻譯的原則和基本方法,以及實踐中應予以足夠重視的敏感話題及翻譯方法。

講座分六個部分:

  1. 時政話語和時政話語翻譯原則
  2. 時政話語譯者學養
  3. 時政話語翻譯方法(策略)
  4. 時政話語中中國特色表達的翻譯
  5. 時政話語中敏感話題的翻譯
  6. 政話語中高頻詞的翻譯(視講座時間待定)

請掃描海報二維碼或點擊以下鏈接報名(如欲獲得至叻星需提前報名):
https://forms.gle/BdtQUr5fcrHDXzCY6

或直接加入Zoom參與活動:
https://umac.zoom.us/j/96057354091 (會議 ID: 960 5735 4091)

關於至叻星計劃的重要事項
1. 同學出席整個講座及準時到達將獲得1.0粒至叻星及20.0CS
2. 同學遲到或早退少過十分鐘將獲得半粒至叻星
3. 同學遲到或早退超過十分鐘將不能獲得至叻星
4. 學生於活動期間離場超過十五分鐘將不能獲得至叻星
5. 如對獲取至叻星有任何爭議,中葡雙語教學暨培訓中心保留最終決定權