BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Faculty of Arts and Humanities | University of Macau - ECPv5.15.0.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Faculty of Arts and Humanities | University of Macau
X-ORIGINAL-URL:https://fah.um.edu.mo
X-WR-CALDESC:Events for Faculty of Arts and Humanities | University of Macau
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20230101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230907
DTEND;VALUE=DATE:20240601
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20230907T021153Z
LAST-MODIFIED:20230907T021153Z
UID:648466-1694044800-1717199999@fah.um.edu.mo
SUMMARY:FAH/DPHIL: The Mario Echano Prize for the Best Undergraduate Philosophy Essay
DESCRIPTION:The Mario Echano Prize for the Best Undergraduate Philosophy Essay is awarded for excellence in philosophy. Students enrolled in the Department of Philosophy and Religious Studies undergraduate courses are eligible to enter an essay for the annual award. \nStudents are invited to submit an academic essay written as an assignment in one of the Department of Philosophy and Religious Studies’ undergraduate courses this academic year (AY2023/2024). Essays of any length are acceptable. The organisers reserve the right not to award the prize if essays are not of sufficiently high standard. \nPlease submit essays by e-mail with the subject line ‘Submission for the Mario Echano Prize’ to Maggie Wong at MaggieWong@um.edu.mo. Attach your essay to the message as a Microsoft Word document (other formats will not be accepted). Please give your name\, student number\, and the name of the course for which you wrote the essay\, on the first page of the essay. The deadline for submission is Friday\, 31st May 2024. \nWe look forward to your submissions.
URL:https://fah.um.edu.mo/event/fah-dphil-the-mario-echano-prize-for-the-best-undergraduate-philosophy-essay-3/
CATEGORIES:Department of Philosophy and Religious Studies
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2023/09/poster-1.jpg
ORGANIZER;CN="Department%20of%20Philosophy%20and%20Religious%20Studies":MAILTO:maggiewong@um.edu.mo
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240104
DTEND;VALUE=DATE:20240501
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240202T092318Z
LAST-MODIFIED:20240202T092318Z
UID:778549-1704326400-1714521599@fah.um.edu.mo
SUMMARY:Spring 2024 i-Learner English for Universities Marathon Competition
DESCRIPTION:Spring 2024 i-Learner English for Universities Marathon Competition \n春季i-Learner英語馬拉松競賽 \n  \nThis semester\, ELC is glad to introduce the i-Learner English for Universities Marathon Competition. The deadline for the competition is April 30.  \nTo join the contest\, students have to complete as many lessons as possible. The ELC will select one champion who achieves the highest completion regardless of the level. The champion will be awarded MOP 1000 in book and supermarket coupons. Meanwhile\, the top students at each level who have completed the most will be awarded for their exceptional efforts. For the writing competition\, the top students from UE 1-3 who have completed the writing task with the highest score will be awarded. The winners will also receive a certificate from the ELC. \n  \nAll students enrolled in ELC courses in 2023/24 are automatically registered as i-Learner users. Follow the steps below to explore new lessons: \n\nLog into https://um.i-learner.com.hk/ with your UM account information.\nLessons in both the “University English” and “English Marathon” sections are counted in the competition.\nChoose the topics at your current ELC course levels.\nComplete as many lessons as you can with a score above 70% to win the prize!  \n\n*Notes:  \n\nScores will be valid only if you complete the i-Learner lessons at your current ELC course level\, e.g. students in EELC1011 should complete UE1 lessons \nUE1 lessons are open to EELC1011 students; UE2 lessons are open to EELC1012; UE3 lessons are open to EELC1013 students; Advanced Skills Practice lessons are open to EELC2008/09/10/11/12 students.\n\n  \nFor inquiries\, contact us at fah_elc_ells@um.edu.mo. \n  \nBest regards\,  \nEnglish Language Centre \n======================================================================= \n親愛的同學們， \n澳門大學英語中心（ELC）將在本學期繼續舉辦i-Learner英語馬拉松競賽。競賽截止日期為4月30日。 \n  \n同學們的任務：盡可能完成最多的課節，並獲得70％或以上的分數。 \n  \n在眾多級別中表現最佳的總冠軍將獲得價值澳門幣1000元的書券和超市禮券。與此同時，在各自級別表現頂尖的學生們將獲得從價值澳門幣500元到100元不等的禮券。英語中心在本學年更增添了寫作比賽。同學們僅須提交第24課的寫作作品，則有贏得價值200澳門幣的禮券。所有獲獎者將獲得英語中心頒發的優秀證書。 \n  \n所有在2023/24學年註冊ELC課程的學生都自動註冊為i-Learner用戶。按照以下步驟探索新課程： \n\n使用您的澳門大學帳戶信息登錄https://um.i-learner.com.hk/\n“大學英語”和“英語馬拉松”部分的課程都計入比賽\n選擇與您當前ELC課程級別相符的主題\n完成盡可能多的課程，並且確保分數超過70%以贏得獎品\n\n  \n*注意事項： \n\n只有在您當前ELC課程級別完成的i-Learner課程分數才有效，例如EELC1011的學生應完成UE1課程。\nUE1課程開放給EELC1011學生；UE2課程開放給EELC1012學生；UE3課程開放給EELC1013學生；Advanced Skills Practice課程開放給EELC2008/09/10/11/12學生。\n\n如有任何疑問，請通過fah_elc_ells@um.edu.mo與我們聯繫。 \n澳門大學人文學院英語中心謹啟
URL:https://fah.um.edu.mo/event/spring-2024-i-learner-english-for-universities-marathon-competition/
CATEGORIES:English Language Centre
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/02/spring-2024-ilearner-marathon-competition.png
ORGANIZER;CN="English%20Langauge%20Centre":MAILTO:fah.elc@um.edu.mo
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240202T100000
DTEND;TZID=UTC:20240505T170000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240131T015323Z
LAST-MODIFIED:20240131T023306Z
UID:774676-1706868000-1714928400@fah.um.edu.mo
SUMMARY:With The Sunshine\, Across The Sea: From French Impressionism to Landscape Paintings of Macao
DESCRIPTION:Nearly 130 works of art will be on display in this exhibition. Through innovative curatorial approaches\, the exhibition will bring an unrivalled visual feast to visitors\, showcasing oil paintings created in the Normandy region of France by over ten prestigious Western painters\, including Théodore Géricault\, Claude Monet\, Gustave Courbet\, Eugène Boudin and Jean-Baptiste-Camille Corot\, as well as the photographic works by artists of their time. Apart from that\, the exhibition has set up another section featuring paintings by the 20th century French neo-impressionist André Hambourg\, as well as landscape masterpieces created in Macao by Western and Chinese artists such as George Vitalievich Smirnoff\, Luîs Luciano Demée\, and Kwok Se\, who drew inspiration from the integration of different cultures. Macao\, as a blend of Eastern and Western cultures\, was historically the entry point for Western oil paintings to be introduced to China Through this exhibition\, visitors will see how artists from different timesand regions\, from Normandy to Macao\, listened to the call of art and depicted the ‘same patch of sky’ through their own gaze. \nLocation:1F/2F\, Museum of Art\, University of Macau\, Wu Lee Sun Library (E2) \nOpen during public holidays(Except for 10 Feb – 12 Feb) \n 
URL:https://fah.um.edu.mo/event/with-the-sunshine-across-the-sea-from-french-impressionism-to-landscape-paintings-of-macao/
CATEGORIES:Department of Arts and Design
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/01/poster.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240226T080000
DTEND;TZID=UTC:20240315T233000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240226T030509Z
LAST-MODIFIED:20240226T030509Z
UID:784900-1708934400-1710545400@fah.um.edu.mo
SUMMARY:Recruitment: 3nd Chinese Culture Promotion Ambassador
DESCRIPTION:To cultivate enthusiasm for Chinese history and culture and enhance the knowledge of excellent Chinese traditional culture\, the Centre for Chinese History and Culture (CCHC) at the University of Macau is launching the “Chinese Culture Promotion Ambassador” training program. This program includes share meetings\, symposiums\, lectures\, seminars\, and exchange programs\, striving to make students become the backbone force committed to the dissemination of Chinese history and culture. The term of the Promotion Ambassador is two years and is renewable. \nOrganizer: The Centre for Chinese History and Culture\, University of Macau \n※  Program Purpose \n\nEnhance awareness of the history of China and Macao;\nImprove the cultural education of students;\nInherit Chinese excellent traditional culture;\nStrengthen patriotism and cultivate affection for Macao by becoming a Chinese Culture Promotion Ambassador.\n\n※  Requirements \n\nUniversity students in Macao (including undergraduate and graduate students)\nInterested in Chinese history and culture;\nStudent who are responsible\, actively participate\, and have a high level of commitment.\n\n※  After joining successfully\, you could have the opportunities to: \n\nObtain the certificate of ” Chinese History and Culture Promotion Ambassador”;\nParticipate in the study organized by the CCHC;\nJoin in exchange and other activities held by the CCHC\n\n※ Enquiries: \nMs. Fong Ho of CCHC\nTel: 8822 2708; Email: cchc_adm@um.edu.mo\n*The Centre for Chinese History and Culture of the University of Macau has the right to interpret and modify the program
URL:https://fah.um.edu.mo/event/recruitment-3nd-chinese-culture-promotion-ambassador/
CATEGORIES:Centre for Chinese History and Culture
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/02/20240223130107.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240226T100000
DTEND;TZID=UTC:20240411T170000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240220T092715Z
LAST-MODIFIED:20240223T014322Z
UID:784088-1708941600-1712854800@fah.um.edu.mo
SUMMARY:EWCC-ELC : "The Word Matters festival - Language Lab Tutorials "
DESCRIPTION:If you would like to make yourself more competitive in the 1) Language Master Challenge competition\, or simply just want to improve your English\, EWCC has arranged a series of tutorials\, designed to enhance students’ language usage and critical thinking skills. The tutorial series specify at 1) sentence building\, 2) common logical fallacies\, 3) critical reading and analysis\, and 4) critical writing and evaluation. \n\nDate: from 26 February to 11 April 2024 (On Monday and Thursday)\nTime: Please refer to the registration form\nVenue: E3-1032  or E3-G033 (refer to timetable)\n\nIf you are interested in the tutorials\, please registered here : https://qfreeaccountssjc1.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_02iFwBpUdv3Z7PU \nShould you have any inquiries\, please feel free to contact us at fah_elc_ells@um.edu.mo \nThe Word Matters festival Event Timetable:
URL:https://fah.um.edu.mo/event/ewcc-elc-the-words-matter-festival-language-lab-tutorials/
LOCATION:E3-1032  or E3-G033 (refer to timetable)
CATEGORIES:English Language Centre
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/02/language-leap-lab-tutorials.png
ORGANIZER;CN="ELC%20-%20English%20Writing%20and%20Communication%20Centre%20%28EWCC%29":MAILTO:ewcc@um.edu.mo
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240301T090000
DTEND;TZID=UTC:20240315T173000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240227T040712Z
LAST-MODIFIED:20240227T040712Z
UID:786013-1709283600-1710523800@fah.um.edu.mo
SUMMARY:FAH – CCHC : Exhibition of "The Education world of Feng Zikai"
DESCRIPTION:Event Information\n\n\n\n\n\n\n\nEvent Name\n:\nFAH – CCHC : Exhibition of “The Education world of Feng Zikai”\n\n\nCategories\n:\nConference / Symposium\, Activity\, Student Activity\n\n\nOrganizer\n:\nFAH – Centre for Chinese History and Culture (CCHC)\n\n\nDate\n:\n1 Mar to 15 Mar 2024\n\n\nTime\n:\n9:00 – 17:30\n\n\nVenue\n:\nRoom G016\, Cultural Building\, Exhibition and Multi-function Hall (E34)\n\n\nContent\n:\nOpening Ceremony\nDate: 1 March 2024\nTime: 17:00\nVenue: Lobby\, Cultural Building (E34) \nSymposium\nDate: 1 March 2024\nTime: 17:30 – 18:30\nVenue: Room G019\, Cultural Building (E34) \nExhibition Period\nDate: 1 March 2024 – 15 March 2024\nTime: 9:00 am to 5:30 pm\, Monday to Friday (excluding public holidays)\nVenue: Room G016\, Cultural Building\, Exhibition and Multi-function Hall (E34)\n\n\nTarget Audience\n:\nAll are welcome\n\n\nLanguage\n:\nMandarin\n\n\n\n  \nContact Person for Details\n\n\n\nName\n:\nCentre for Chinese History and Culture (CCHC)\n\n\nTel. No\n:\n88222708\n\n\nFax\n:\n28822383\n\n\nEmail\n:\ncchc.info@um.edu.mo
URL:https://fah.um.edu.mo/event/fah-cchc-exhibition-of-the-education-world-of-feng-zikai/
CATEGORIES:Centre for Chinese History and Culture
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/02/poster-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240311T113000
DTEND;TZID=UTC:20240315T130000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240307T022213Z
LAST-MODIFIED:20240307T022213Z
UID:795283-1710156600-1710507600@fah.um.edu.mo
SUMMARY:ELC-EELC2010 Open Presentations (Date: March11-15)
DESCRIPTION:Dear students\, \nSince the beginning of this semester\, EELC2010 students have been working on some UM/Macau problems they identified. Next week\, the students are going to take part in an open presentation. They will explain to you what the problems are\, how they are related to you\, and what solutions they propose. \nThey NEED your support! Audience members can VOTE for the projects they support. Winning groups will receive funding from FAH to implement their ideas in April.  \n\nPlease come and VOTE for the projects you like!\n0.5 Smart points and 10 CS points will be awarded for attending each session\nLate comers WILL NOT be admitted\nRegister for your spot now! (Scan the QR code on the poster)\n\n  \nBest Regards\, \nEnglish Language Centre \nFaculty of Arts and Humanities
URL:https://fah.um.edu.mo/event/elc-eelc2010-open-presentations-date-march11-15/
LOCATION:E4-G051
CATEGORIES:English Language Centre
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/03/eelc2010presentationss24.png
ORGANIZER;CN="English%20Language%20Centre%20%28ELC%29":MAILTO:fah.elc@um.edu.mo
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240313T090000
DTEND;TZID=UTC:20240315T200000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240307T073848Z
LAST-MODIFIED:20240311T074538Z
UID:795617-1710320400-1710532800@fah.um.edu.mo
SUMMARY:FAH-DPORT: Lecture Series "Modernism and Literatures of the World" from 13-15/03/2024
DESCRIPTION:We are most pleased to invite all to attend the following lecture series from March 13 to 15\, 2024\, at the University of Macau. \nDEPARTMENT OF PORTUGUESE \nLECTURE SERIES \n“Modernism and Literatures of the World” \nMarch 13\, 14\, 15\, 2024 \nUniversity of Macau \nGuest-speakers: Prof. David Jackson (Yale University)\, Prof. Ottmar Ette (Potsdam Universität)\, Prof. Ren Haiyan (Hunan Normal University)\, Dr. Ting Huang (Communication University of China)\, Dr. Júlio Jatobá (University of Macau) \nIn 2024 we celebrate the Centennial of the Manifesto of Brazil Wood (Manifesto da Poesia Pau-Brasil)\, one of the most relevant modernist manifestos in the context of the Portuguese-speaking countries. The Manifesto was written by the Brazilian poet Oswaldo de Andrade (1890-1954)\, the author of other very famous text\, the “Anthropophagic Manifesto” (Manifesto Antropófago\, 1928)\, which launched the concept of “cultural anthropophagy”. The series of lectures “Modernism and Literatures of the World” aims to reflect on the effects\, dilemmas and paradoxes of “anthropophagy” in the arts of the 1920s to the present day. It also proposes a TransAreal space for discussions\, bringing Andrade’s “anthropophagus” closer to Chinese modernist Lu Xun’s concept of “cannibal”\, proposing a Chinese perspective of anthropophagy\, shedding light on the literary entanglements between Latin America\, Europe and Asia\, thus exploring China through Alexander von Humboldt and Xu Xiake\, the enlightenment of modern Crusoes and\, ultimately\, the concept of “Literatures of the World” as a new literary system after World Literature (Weltliteratur). \n    \n  \nSchedule \n\n\n\n\nMarch 2024 \nLecture Series \nMODERNISM AND LITERATURES OF THE WORLD \n\n\n\n13/ 03 – WED – E21-G035\n14/03 – THU – E21-G035\n15/03 – FRI – E4-1061\n\n\n\n19:00-19:45 \nDavid Jackson \n“Antropofagia e o Manifesto” \n19:45-20:15 \nJúlio Jatobá \n“China e Brazil: Antropofagia em paralaxe” \n20:15-21:00 \nDavid Jackson \n“Mulheres modernistas: Patrícia Galvão” \nLanguage: Portuguese \n\n\n14:00-15:00 \nOttmar Ette \n“The Literatures of the World: A New Literary System after World Literature” \n  \n15:00-16:00 \nRen Haiyan \n“Island and Possible Life: The Enlightenment of Modern Crusoes” \n  \n  \nLanguage: English \n \n\n11:00-11:45 \nDavid Jackson \n“O ‘turista-aprendiz’ de Mário de Andrade” e o Brasil sonoro de Villa-Lobos” \n11:45-12:30 \nTing Huang \n“O ‘Diário de um louco’ de Lu Xun e o ‘Manifesto Antropófago’ de Oswald de Andrade” \nLanguage: Portuguese \n14:00-15:00 \nOttmar Ette \n“Latin America and Asia: Literary Entanglements” \n15:00-16:00 \nRen Haiyan \n“Desire for knowledge and Historicity: A Comparison of the Travel Writings of Alexander von Humboldt and Xu Xiake” \nLanguage: English \n\n\n\n\n\n  \nABSTRACTS \nABSTRACT 1 (PROF. OTTMAR ETTE\, POTSDAM UNIVERSITY) \nThe Literatures of the World: A New Literary System after World Literature \nIn 1827\, Johann Wolfgang von Goethe coined the term „Weltliteratur“ (world literature) as an antidote to the growing influence of the concept of „Nationalliteratur“ (national literature). Until very recently\, world literature has been used to describe a literary system of global dimensions. But there is always a center for world literature: for Goethe it was the Weimar of his time\, for Pascale Casanova it was Paris\, as for David Damrosh New York. During the second half of the 20th Century\, a new literary system of global dimensions has been developed: the Literatures of the World. This conference gives an insight in the polylogic structure of this system. \n  \nABSTRACT 2 (PROF. OTTMAR ETTE\, POTSDAM UNIVERSITY) \nLatin America and Asia: Literary Entanglements \nFor a long time\, transpacific entanglements between the literatures of Latin America and the literatures of Asia have been widely neglected. This conference will shed light on the long history of these intertextual and transcultural relations between these two continents. How can we understand much better what Latin American literatures are in the light not only of transatlantic relations but as well in the light of transpacific entanglements? Beyond the framework of Area Studies\, TransArea Studies enable us to understand much better the interwoven specificities of Latin American literatures. \n  \nABSTRACT 3 (PROF. REN HAIYAN\, HUNAN NORMAL UNIVERSITY) \nIsland and Possible Life: The Enlightenment of Modern Crusoes \nIn Western literature\, the recurrent motif of island frequently presents opportunities for the experimental exploration of possible lives. The story of Robinson Crusoe serves as a quintessential example. It opens up a testing ground for life. In the face of the near absolute freedom granted by the desert island\, Robinson’s story raises a fundamental question concerning possibilities in life. Modern re-visions respond to this question from different perspectives. For instance\, Michel Tournier wrote a Uranian story to explore the theme from both material and spiritual dimensions. J. M. Coetzee\, considering Robinson as an abstract embodiment of power\, constructs an allegorical world where power erodes goodness. Derek Walcott provides an art-happiness model for life. These re-visions\, conceived in different historical and cultural contexts\, constitute a multi-logical structure in a TransAreal space that sheds significant insights on possible lives. \n  \nABSTRACT 4 (PROF. REN HAIYAN\, HUNAN NORMAL UNIVERSITY) \nDesire for Knowledge and Historicity: A Comparison of the Travel Writings of Alexander von Humboldt and Xu Xiake \nSupported by the belief that heterogeneity may serve as reflecting mirrors in this interrelated world\, a comparative study between Alexander von Humboldt’s writings composed in the 19th century and that of Xu Xiake composed in the 17th century not only provides an opportunity to explore China through Alexander von Humboldt and derive better self-understanding through this discontinuity but also allows us to return to and further reflect upon the concept “modern” and thus European modernity. \n  \nABSTRACT 5 (DR. TING HUANG\, COMMUNICATION UNIVERSITY OF CHINA) \n‘Diary of a Madman’ by Lu Xun and the ‘Anthropofhagic Manifesto’ by Oswald de Andrade \n This paper provides a critical rereading of the modernist sensibilities articulated in Oswald de Andrade’s seminal work Anthropophagic Manifesto (1928) and Lu Xun’s archetypal modernist text Diary of a Madman (1918). In addition to my discussion of the modernist movement’s motifs expressed in the works\, I explore the metaphor cannibal in relation to the Brazilian and Chinese social-historical contexts in the 1920s. \nWhile the cannibalistic proposition of Oswald forms a firm defense of the warrior spirits of the indigenous cannibals\, thus calling into a new cultural paradigm on which forges an independent\, heterogenous Brazilian culture\, the Chinese conceptualization of “chi ren” (eat people) is invoked as an informing metaphor in the light of an age-old Confucian-based traditionalistic ideology that runs contrary to the modernizing of the Chinese literary historiography. In Lu Xun’s narrative\, cannibalism is more concerned with the practice of commodified human bodies than with the digestion and (re)construction of the other as in the Brazilian case. The problem of “chi ren” is viewed in the Chinese discourse either as an ethically advocated deed of filial piety or as a therapeutic potency that heals illness such as tuberculosis. \n  \nABSTRACT 6  (PROF. KENNETH DAVID JACKSON\, YALE UNIVERSITY) \nAnthropophagy and the Manifesto \nAfter a brief introduction to modernism and the Modern Art Week\, this lecture discusses the “Cannibal Manifesto” of 1928 that launched the concept of “anthropophagy\,” according to which Brazil would establish its cultural independence from Europe by imitating the cannibal ritual of the Tupinambá\, as told by Hans Staden\, assimilating and digesting any cultural goods received from Europe. This essay analyzes some of the dilemmas and paradoxes of “anthropophagy” as a revolutionary theory\, while describing its ties with magical nature as well as its defining\, irreverent humor. Bakhtin’s concept of heteroglossia is applied to a rhythm of import and export in the Manifesto which lies at the root of the dynamic of modernization. Its author\, Oswald de Andrade\, is described as an intellectual between cultures applying Silviano Santiago’s theory of the “in between.” \n  \nABSTRACT 7  (PROF. KENNETH DAVID JACKSON\, YALE UNIVERSITY) \nModernist Women: Patrícia Galvão \nThrough her journalism\, this lecture describes Patrícia Galvão\, known as “Pagu\,” whose militant pursuit of her political ideals after the “Cannibal Manifesto” as “woman of the people” culminated in a voyage around the world\, followed by imprisonment both in France and in Brazil. After 1940 Patrícia dedicated herself to journalism which\, in light of her tumultuous experience\, promoted a humanistic critique of literature\, theater and politics\, and an international vision aimed both to educate and to place Brazilian values. \n  \nABSTRACT 8  (PROF. KENNETH DAVID JACKSON\, YALE UNIVERSITY) \nMário de Andrade\, apprentice tourist\, and the sonorous Brazil of Heitor Villa-Lobos \nThis lecture begins with commentary on Mário de Andrade’s voyage to the Amazon in 1927 as described in his diary and notes. More than a description\, these notes reveal a subjective and at times fictional and mythical voyage of an incipient anthropologist\, ethnographer\, and amateur photographer. For Mário\, the trip is both a return to Brazil’s origins\, a discovery of its rich folklore\, and an overwhelming feeling of the sublime. Mário’s singing on the Amazon leads to the sonorous Brazil of composer Villa-Lobos\, departing from the ballet Uirapuriu and the massive Choro No 10. Villa-Lobos develops motifs taken from the song of the uirapuru (an organ wren) and the azulão da mata (blue-black Grosbeak).  The melodies of Choro No. 10 come from popular songs and lyrics\, while its rhythmic chants and syncopations represent the Parecis tribe contacted by Rondon and Roquette Pinto in 1908. Villa-Lobos’ musical syntheses found in Brazil’s vast natural and regional repertoire became recognized and accepted as the definition of Brazilian sonority after their success in Paris and New York. \n  \nABSTRACT 9  (DR. JÚLIO JATOBÁ\, UNIVERSITY OF MACAU) \nChina and Brazil: Anthropophagy in parallax  \n Based on the question of the (in)translatability of Chinese classical poetry (Mao Dun\, 1922; Gu Zhengkun\, 1990; Jatoba\, 2013\, 2019) and Chinese poet 杨炼 Yang Lian’s perspective on “Chineseness” as a process of complementing the dimensions of the Chinese language in its zhongguoxing and zhongwenxing facets (see Pozzana & Russo\, 2007; Jatobá\, 2019)\, we will initially examine the poems reimagined by Haroldo de Campos\, as published in Escrito Sobre Jade (2009). We will explicitly deconstruct the original structure and intention of the poems as part of an anthropophagic process. Subsequently\, in collaboration with Haroldo de Campos\, we will reexamine the poems with the intention of proposing a Chinese perspective on anthropophagy. Our guiding thread will be the concept of translational parallax (Jatobá\, 2019)\, through which we aim to view poetry as a visceral process and question the role attributed to AI in the translation process. \n  \nSHORT BIOGRAPHIES \n  \nKENNETH DAVID JACKSON (YALE UNIVERSITY) \nDavid Jackson is Professor in the Department of Spanish and Portuguese at Yale University. He is the author of numerous scholarly publications\, including Cannibal Angels: Transatlantic Modernism and the Brazilian Avant-Garde (Peter Lang\, 2021)\, Adverse Genres in Fernando Pessoa (2010) and Machado de Assis: A Literary Life (2015)\, and he has co-edited collections such as Transformations of Literary Language in Latin American Literature 1960 (1996) and Haroldo de Campos: A Dialogue with the Brazilian Concrete Poet (2005). His co-translations include Oswald de Andrade’s Seraphim Grosse Pointe (1979) and Patrícia Galvão’s Industrial Park (1993). \n \nOTTMAR ETTE (POTSDAM UNIVERSITY) \nOttmar Ette is Chair Professor of Romance literatures at the University of Potsdam. The focus of his teaching and research is on TransArea Studies\, Alexander Von Humboldt\, and Literary studies as life science. Among his numerous authored books are: TransArea. Une histoire littéraire de la mondialisation (Paris\, Classiques Garnier\, Collection «Bibliothèques francophones»\, 8\, 2019); Alexander von Humboldt: la aventura del saber (Guatemala: F & G Editores 2019); O Caso Jauss. A compreensão a caminho de um futuro para a filologia (Goiânia: Caminhos 2019). Writing-between-Worlds: TransArea Studies and the Literatures-without-a-fixed-Abode (De Gruyter\, 2016). \n  \n \nREN HAIYAN (HUNAN NORMAL UNIVERSITY) \nRen Haiyan is Professor at Foreign Studies College of Hunan Normal University\, co-founder and deputy director of the Humboldt Center for Transdisciplinary Studies\, managing editor of 《外国语言与文化》 and Journal of Foreign Languages and Cultures. She is the author of Différance in Signifying Robinson Crusoe (Peter Lang\, 2015)\, Robinson Crusoe on the Move: The Fragmentary Imagination and Knowledge of the Modern (Foreign Language Teaching and Research\, 2023). \n  \n  \n \nHUANG TING (UNIVERSITY OF COMMUNICATION OF CHINA) \nTing Huang is a literary translator and a Portuguese lecturer in the University of Communication of China. She took her Bachelor’s and Master’s degrees in the Portuguese department of the University of Macau\, and her Doctoral degree in English Literature in the English department of the same university. Her translation of Azul Corvo\, a novel by the Brazilian author Adriana Lisboa\, was published in 2019 in mainland China. Another novel by Lisboa\, Sinfonia em Branco\, winner of the José Saramago prize is forthcoming in 2022. Her published articles are mainly concerned with Concrete Poetry and literary translation. She co-edited The Translation and Transmission of Concrete Poetry (Routledge\, 2019). \n \nJÚLIO JATOBÁ (UNIVERSITY OF MACAU) \nJulio Jatobá holds a B.A. in Arts and Humanities from University of Brasilia\, MAH in Applied Linguistics and PhD in Literary and Intercultural Studies at University of Macau. Before joining the University of Macau as a Senior Instructor of Translation Studies\, he was the Lecturer of the Ministry of Foreign Affairs of Brazil at Guangdong University of Foreign Studies in Guangzhou\, China\, from 2010 to 2015. He has been teaching Portuguese as a Foreign Language in China since 2006 and has as research interests (i) Chinese-Portuguese Poetry Translation\, (ii) Literary Translation Studies\, and (iii) Portuguese as a Foreign Language in China. He translated Eileen Chang into Portuguese (Mocho publisher\, forthcoming) and is a collaborator in A Torre Erigida Abaixo (Yang Lian\, Mocho publisher\, in press). \n  \n  \n 
URL:https://fah.um.edu.mo/event/lecturemodernismliteraturesworld/
LOCATION:E21-G035
CATEGORIES:Department of Portuguese
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/03/whatsapp-image-2024-03-11-at-120249-pm-1.jpeg
ORGANIZER;CN="Department%20of%20Portuguese":MAILTO:fah.portuguese@um.edu.mo
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240314T160000
DTEND;TZID=UTC:20240314T173000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240308T103223Z
LAST-MODIFIED:20240308T103223Z
UID:797065-1710432000-1710437400@fah.um.edu.mo
SUMMARY:FAH/DPHIL-IAS Philosophy Forum Distinguished Scholars Series – 4: "Living Chinese Philosophy: ‘Zoetology’ 生生論 as First Philosophy" by Prof. Roger T. Ames
DESCRIPTION:Abstract \nThe classical Greeks give us a substance ontology grounded in “being qua being” or “being per se” (to on he on) that guarantees a permanent and unchanging subject as the substratum for the human experience. With the combination of eidos and telos as the formal and final cause of independent things such as persons\, this “sub-stance” necessarily persists through change. This substratum or essence includes its purpose for being\, and is defining of the “what-it-means-to-be-a-thing-of-this-kind” of any particular thing in setting a closed\, exclusive boundary and the strict identity necessary for it to be this\, and not that. \nIn the Yijing 易經 or Book of Changes we find a vocabulary that makes explicit cosmological assumptions that are a stark alternative to this substance ontology\, and provides the interpretive context for the Confucian canons by locating them within a holistic\, organic\, and ecological worldview. To provide a meaningful contrast with this fundamental assumption of on or “being” we might borrow the Greek notion of zoe or “life” and create the neologism “zoe-tology” as “the art of living.” This cosmology begins from “living” (sheng 生) itself as the motive force behind change\, and gives us a world of boundless “becomings:” not “things” that are\, but “events” that are happening\, a contrast between an ontological conception of human “beings” and a process conception of what I will call human “becomings.” \n  \nBio \nRoger T. Ames 安樂哲 is Humanities Chair Professor at Peking University\, Senior Academic Advisor of the Peking University Berggruen Research Center\, and Professor Emeritus of Philosophy at the University of Hawai’i. He is former editor of Philosophy East & West and founding editor of China Review International. Ames has authored several interpretative studies of Chinese philosophy and culture: Thinking Through Confucius (1987)\, Anticipating China (1995)\, Thinking from the Han (1998)\, and Democracy of the Dead (1999) (all with D.L. Hall)\, Confucian Role Ethics: A Vocabulary (2011)\, and most recently Human Becomings: Theorizing ‘Persons’ for Confucian Role Ethics (2020). His publications also include translations of Chinese classics: Sun-tzu: The Art of Warfare (1993); Sun Pin: The Art of Warfare (1996) (with D.C. Lau); the Confucian Analects (1998) and the Chinese Classic of Family Reverence: The Xiaojing (2009) (both with H. Rosemont)\, Focusing the Familiar: The Zhongyong (2001)\, and The Daodejing (with D.L. Hall) (2003). Almost all of his publications are now available in Chinese translation\, including his philosophical translations of Chinese canonical texts. He has most recently published the new Sourcebook in Classical Confucian Philosophy (2023) with its companion A Conceptual Lexicon for Classical Confucian Philosophy (2021)\, continues to write articles promoting a conversation between world pragmatism and Confucian philosophy.
URL:https://fah.um.edu.mo/event/fah-dphil-ias-philosophy-forum-distinguished-scholars-series-4-living-chinese-philosophy-zoetology-%e7%94%9f%e7%94%9f%e8%ab%96-as-first-philosophy-by-prof-roger-t-a/
LOCATION:E34-G011
CATEGORIES:Department of Philosophy and Religious Studies
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/03/poster-1.png
ORGANIZER;CN="Department%20of%20Philosophy%20and%20Religious%20Studies":MAILTO:maggiewong@um.edu.mo
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20240314T160000
DTEND;TZID=UTC:20240315T160000
DTSTAMP:20260510T062958
CREATED:20240228T032909Z
LAST-MODIFIED:20240228T032909Z
UID:786373-1710432000-1710518400@fah.um.edu.mo
SUMMARY:FAH-ELC Student Activity: EELC2008 Poster Sessions Week (March 14th and 15th\, 2024)
DESCRIPTION:FAH-ELC Student Activity: EELC2008 Poster Sessions Week (March 14th and 15th\, 2024)\nELC’s Academic Speaking Classes (EELC2008) will be conducting informative POSTER SESSIONS in the E4 Lobby for their coursework. As part of their academic project\, they will be presenting a topic of interest to the larger community through an informative poster board. Please come and support them from 16:00 – 17:30 on March 14th (Thursday) and 13:00-16:00 on  March 15th (Friday). \nFeel free to interact with the students about their posters. \nEnglish Language Centre\nFaculty of Arts and Humanities
URL:https://fah.um.edu.mo/event/fah-elc-student-activity-eelc2008-poster-sessions-week-march-14th-and-15th-2024/
LOCATION:E4-Lobby Ground Floor
CATEGORIES:English Language Centre
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2024/02/poster-2-1.jpg
ORGANIZER;CN="English%20Langauge%20Centre":MAILTO:fah.elc@um.edu.mo
END:VEVENT
END:VCALENDAR