BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//Faculty of Arts and Humanities | University of Macau - ECPv5.15.0.1//NONSGML v1.0//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-WR-CALNAME:Faculty of Arts and Humanities | University of Macau X-ORIGINAL-URL:https://fah.um.edu.mo/?lang=zh-hant X-WR-CALDESC:Events for Faculty of Arts and Humanities | University of Macau REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H X-Robots-Tag:noindex X-PUBLISHED-TTL:PT1H BEGIN:VTIMEZONE TZID:UTC BEGIN:STANDARD TZOFFSETFROM:+0000 TZOFFSETTO:+0000 TZNAME:UTC DTSTART:20220101T000000 END:STANDARD END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=UTC:20221021T183000 DTEND;TZID=UTC:20221021T193000 DTSTAMP:20250710T172350 CREATED:20221013T084253Z LAST-MODIFIED:20221020T020121Z UID:385787-1666377000-1666380600@fah.um.edu.mo SUMMARY:新書發佈會 —— 孔子和《論語》十五講 DESCRIPTION: URL:https://fah.um.edu.mo/event/%e6%96%b0%e6%9b%b8%e7%99%bc%e4%bd%88%e6%9c%83-%e5%ad%94%e5%ad%90%e5%92%8c%e3%80%8a%e8%ab%96%e8%aa%9e%e3%80%8b%e5%8d%81%e4%ba%94%e8%ac%9b/?lang=zh-hant LOCATION:Rui Cunha Foundation CATEGORIES:Chinese-Portuguese Bilingual Teaching and Training Centre,中葡雙語教學暨培訓中心 ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2022/10/cpc-poster-221019-rgb-final-scaled.jpg ORGANIZER;CN="Chinese-Portuguese%20Bilingual%20Teaching%20and%20Training%20Centre":MAILTO:BilingualCentre@um.edu.mo END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20221026 DTEND;VALUE=DATE:20221028 DTSTAMP:20250710T172350 CREATED:20221018T093457Z LAST-MODIFIED:20221018T093457Z UID:391400-1666742400-1666915199@fah.um.edu.mo SUMMARY:CAPLE-ULisboa考試准備工作坊 DESCRIPTION:本系列工作坊專為CAPLE考試的考生設立\, 旨在幫助考生熟悉考試内容及其結構,幫助他們更好地准備考試。 \n日期:2022年10月26日  第一場工作坊(B2-C1-C2級)\, 2022年10月27日  第二場工作坊 (A2-B1級)\n時間:14:30-17:30  第一場工作坊(B2-C1-C2級)\, 17h00-18h30  第二場工作坊 (A2-B1級)\n講者:\n第一場工作坊的主講人José Lino Pascoal是CAPLE葡語考試材料的編輯,也是考試口語和寫作部分的評定者;José Lino Pascoal也是歐洲語言測試者協會(ALTE: Association of Language Testers in Europe)的專家成員。 \n第二次工作坊的主講人Sara Santos是葡萄牙語應用語言學博士,澳門大學葡語系助理教授,擁有豐富的葡萄牙語作爲外語的針對中國學生的教學經驗。\n報名鏈接:https://forms.gle/AjDviDQYbyHRoRHA8 (截止時間: 2022年10月25日正午12:00) \n  \n \n  \n如果您想要評估自己的口語或寫作能力水平,可以嘗試在CAPLE官網上選擇一個題目並寫一篇文章,然後發送至josepascoal@um.edu.mo;您也可以花2-3分鐘錄一段音,基於以下内容:\n\nVoltamos a viver tempos muito complicados. De que forma é que cada um nós pode / deve agir de modo a que possamos viver o melhor possível? Ignoramos o que se passa à nossa volta? Intervimos? Como?\n\n或者選擇一張圖片並談論(如選擇圖片,請在郵件中附上圖片和錄音文件)。 URL:https://fah.um.edu.mo/event/caple-ulisboa%e8%80%83%e8%a9%a6%e5%87%86%e5%82%99%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a/?lang=zh-hant LOCATION:E34-1002 CATEGORIES:中葡雙語教學暨培訓中心 ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2022/10/workshop-preparatorio-para-caple-ulisboa-1.png END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;TZID=UTC:20221026T190000 DTEND;TZID=UTC:20221026T210000 DTSTAMP:20250710T172350 CREATED:20221013T083333Z LAST-MODIFIED:20221013T083702Z UID:385406-1666810800-1666818000@fah.um.edu.mo SUMMARY:在「不安」中生長:談新版《不安之書》的研究與翻譯 DESCRIPTION:講座內容:\n葡萄牙現代主義之父費爾南多·佩索阿的散文代表作《不安之書》因其文本諸多層面的不確定性、複數性和顛覆性,長期令研究者與譯者感到「不安」。四十年來,隨著這部作品在世界範圍內被反覆編訂、出版、翻譯、再出版,人們逐漸意識到它在佩索阿的文學創作和思想體系中具有地圖一般的檢索作用。因此,翻譯《不安之書》,必須將其放在佩索阿創作與思想的整體中進行把握。本次講座中,雅众版《不安之書》新譯本(2022)的兩位譯者將由此出發,結合作品異名屬性、階段性特徵、風格化表達與跨藝術特性等方面的實例,分享《不安之書》的研究與翻譯心得。 \n講者簡介:\n金心藝:北京外國語大學西葡語學院葡語系講師(2012- ),澳門大學葡文系訪問教師(2021-2023)。主要從事葡語國家文學與翻譯、葡語語言與文化、文學與藝術比較等方面的教學與研究。已出版佩索阿散文集《不安之書》(合譯,2022)、若熱·德·塞納詩歌集《音樂的藝術》(2020)、米亞·科托長篇小說《夢遊的大地》(2018)、科普讀物《海洋塑料——一個入侵物種》(2021)和巴西青少年文學作品「皮拉爾」旅行系列(2015)等多種譯著。 \n周淼:上海外國語大學葡語專業畢業,科英布拉大學葡萄牙文學博士,現任該校孔子學院外方院長。主要研究領域為佩索阿和歐洲現代主義文學。曾獲古本江基金會及德意志學術交流中心獎學金。 \n請掃描海報二維碼或點擊以下鏈接報名(如欲獲得至叻星需提前報名):\nhttps://forms.gle/QdSo2FddQ2yzyxW68 \n或直接加入Zoom參與活動:\nhttps://umac.zoom.us/j/93077314427  (會議 ID: 930 7731 4427  密碼: desa123) \n關於至叻星計劃的重要事項: \n1. 同學出席整個講座及準時到達將獲得1.0粒至叻星及20.0CS\n2. 同學遲到或早退少過十分鐘將獲得半粒至叻星\n3. 同學遲到或早退超過十分鐘將不能獲得至叻星\n4. 學生於活動期間離場超過十五分鐘將不能獲得至叻星\n5. 如對獲取至叻星有任何爭議,中葡雙語教學暨培訓中心保留最終決定權 URL:https://fah.um.edu.mo/event/%e5%9c%a8%e3%80%8c%e4%b8%8d%e5%ae%89%e3%80%8d%e4%b8%ad%e7%94%9f%e9%95%b7%ef%bc%9a%e8%ab%87%e6%96%b0%e7%89%88%e3%80%8a%e4%b8%8d%e5%ae%89%e4%b9%8b%e6%9b%b8%e3%80%8b%e7%9a%84%e7%a0%94%e7%a9%b6%e8%88%87/?lang=zh-hant LOCATION:Online (Zoom) CATEGORIES:中葡雙語教學暨培訓中心 ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2022/10/crescer-no-desassossego-investigacao-e-traducao-da-nova-edicao-do-livro-do-desassossego-7.png ORGANIZER;CN="Chinese-Portuguese%20Bilingual%20Teaching%20and%20Training%20Centre":MAILTO:BilingualCentre@um.edu.mo END:VEVENT BEGIN:VEVENT DTSTART;VALUE=DATE:20221029 DTEND;VALUE=DATE:20221030 DTSTAMP:20250710T172350 CREATED:20221017T031950Z LAST-MODIFIED:20221017T032329Z UID:387590-1667001600-1667087999@fah.um.edu.mo SUMMARY:第二届中國高校中葡筆譯大賽 DESCRIPTION:詳情請查閲比賽完整章程:https://cpc.fah.um.edu.mo/zh-hant/ctcp2022/。 URL:https://fah.um.edu.mo/event/%e7%ac%ac%e4%ba%8c%e5%b1%8a%e4%b8%ad%e5%9c%8b%e9%ab%98%e6%a0%a1%e4%b8%ad%e8%91%a1%e7%ad%86%e8%ad%af%e5%a4%a7%e8%b3%bd/?lang=zh-hant CATEGORIES:Centro de Ensino e Formação Bilingue Chinês-Português,中葡雙語教學暨培訓中心 ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2022/10/new-poster-of-translation-competition.jpg END:VEVENT END:VCALENDAR