著名文學家白先勇澳大暢談崑曲復興
Renowned writer Pai Hsien-yung gives talk on the revitalisation of Kun opera

25 Feb 2016


1_resized

澳門大學榮譽博士、著名文學家白先勇教授應澳門大學邀請,於今(24)日在該校大學會堂以“我的崑曲之旅"為題暢談他與崑曲的不解之緣,以及他對這個民族藝術瑰寶的深刻認知,為澳大師生相傳一枚珍貴的文化火種。

澳大校長趙偉致辭時表示,幾乎漢語文學界最頂尖的作家如白先勇、王蒙、莫言、余光中、金庸等都賞光加盟澳大,説明他們對澳大,特別是對中國語言文學學科有一定的認同。中國語言文學學科是澳大歷史最爲悠久,發展勢頭最好,學術成果最強,學術影響力最大的學科之一。這個學科在頂尖雜誌發表論文的比例,在頂尖出版機構出版的學術著作的質量,都達到或超過一流大學中文學科的水平。一流的大學一定要建立一流的母語語言文學學科,因而大學要一如既往地支持中國語言文學學科的發展。

論壇上,白先勇回顧了他首次欣賞崑曲中國色天香《牡丹亭》時的感動,並認為崑曲經過“文化大革命"暴風雨的摧殘,不能再讓它衰微下去。然而在急速求變求新的時代裡,崑曲的頹勢難以竭止。白先勇解釋,第一線的演員老了,觀眾年齡層愈來愈高,崑曲舞台呈現也逐漸老化。於是他毅然親自領軍,與一群對崑曲有熱忱的文化精英組成創作隊伍,眾志成城製作崑曲經典《牡丹亭》的青春版。

白先勇表示,面對着中國傳統文化在全球化浪濤下的衝擊,如何將傳統與現代銜接,讓這一文化瑰寶在21世紀的舞台上扭轉黯然的命運,是一個很重要的課題。他很希望能把有六百年歷史的崑曲劇種復興,因為他認為崑曲的振衰起敝,應該只是整個中華文藝復興的一幕序曲,這也是每一位關心中國文化的人不得不深思的一個命題。

是次論壇全場並無虛席。年近八旬的白先勇講演時精神矍鑠,神采飛揚,在回答聽衆提問時更是談鋒甚健,反應敏捷,給人們留下了深刻的印象。

Prof Pai Hsien-yung, a renowned writer and a recent recipient of the Doctor of Letters honoris causa degree from the University of Macau (UM), today (24 February) delivered a lecture titled ‘My Kun Opera Journey’ at UM in the University Hall, to share his insights on Kun opera, a precious gem of traditional Chinese culture.

Rector Wei Zhao delivered a speech at the lecture. ‘The fact that such Chinese literary gurus as Pai Hsien-yung, Wang Meng, Mo Yan, Yu Guangzhong, and Jin Yong received our honorary titles means encouragingly that they recognise what our university does, in particular our discipline of Chinese language and literature,’ said Rector Zhao. ‘We are pleased to say that it is one of our most established, strongest and most academically influential disciplines. Let this fact speak for itself: the number of its academic publications found in the top journals or publishers has reached or even exceeded what a top university is expected to perform as far as this field is concerned.’ He added, ‘It has also always been my stance that a top university can’t go without a strong programme of the language and literature studied in the mother tongue of that place, and in our case Chinese. For this discipline to have a well-grounded development, this view and policy have to be maintained.’

In his lecture, Prof Pai recounted how he was touched when he watched Peony Pavilion, a masterpiece of Kun opera, for the first time. He discussed the need to revitalise Kun opera, which has been on a decline since the ravages of the Cultural Revolution, and the challenges in accomplishing this task in an age where people crave constant changes. He also talked about the importance of reversing the decline of Kun opera amid the inexorable trend towards increased globalisation in the 21st century, and how the revitalisation of this precious cultural gem will serve as a prologue to the revitalisation of traditional Chinese art and culture as a whole.

The lecture attracted a full-house audience. Nearly in his 80s, Pai left a deep impression on the audience with his eloquence and mental agility, both during the talk and in the question and answer session.