Dr. Carlos Figueiredo presented his work on July 10, 2016 at the Catholic Mission of Libolo (Angola).
The “Libolo Project”
The “Libolo Project” is an international scientific and intercultural project partially funded by UM (Project SRG011-FSH13-CGF) and coordinated by Dr. Carlos Filipe Guimarães Figueiredo of the Department of Portuguese. The “Libolo Project” research team is composed of 16 permanent researchers from eight higher education institutions: the University of Macau (China) – 1 researcher; the University of São Paulo (Brazil) – 8 researchers; the University of Brasília (Brazil) – 1 researcher; the Federal University of Rio de Janeiro (Brazil) – 1 researcher; the Federal University of Maranhão (Brazil) – 2 researchers; the International University of the Afro-Brazilian Lusophony Integration (Brazil) – 1 researcher; the Federal University of Roraima (Brazil) – 1 researcher; and ECE ‑ the École Centrale d’Électronique de Paris (France) – 1 researcher.
The “Libolo Project” team conducts research in Linguistics (including Philology), History, and Anthropology. The team has been collecting and analyzing rare manuscripts on the historical, anthropological and linguistic aspects of the Libolo region, as well collecting and analyzing oral data from the two languages spoken in this region: the Portuguese of Libolo and the African Bantu Kimbundu language of Libolo (known as Libolo Kimbundu or Bolo Kimbundu). The repository of the “Libolo Project” collected by the researchers’ team includes, so far, more than 300 hours of oral digital data on the Portuguese of Libolo, more than 100 hours of oral digital data on the African Bantu Libolo Kimbundu language, more than 250 hours of video data, more than 2,000 pictures, and hundreds of older rare and hitherto unknown manuscripts written by the missionaries who evangelized in the Libolo region. This valuable repository allows the international researchers’ team of the “Libolo Project” to have a broad overview of the linguistics, historical and anthropological aspects of the Libolo, and to understand more about the connections among this region (including Angola), the African Atlantic Lusophone Countries, Brazil, and the Caribbean American countries, because between the 16th and late 19th centuries, thousands of slaves were taken from Libolo to these places by the Portuguese, the Dutch, the English and the French slave ships.
Another important side of the “Libolo Project” focuses on the language contact situation in Libolo between the Portuguese and the African Bantu Libolo Kimbundu, which allows the researchers to study and analyze the grammatical features exchanged by these two languages. The findings of these studies shed more light on the Portuguese L2 acquisition, and as African Bantu Kimbudu shares some grammatical features with the Chinese languages it’s possible to better understand the variations in the Portuguese spoken by Chinese students by conducting contrastive studies among these three languages.
The two-volumes that make up the book, “Projeto Libolo” – Município do Libolo, Kwanza-Sul, Angola: aspectos linguístico-educacionais, histórico-culturais, antropológicos e sócio-identitários (in English: “The Libolo Project” – Linguistic, educational, historical, cultural, anthropological, and social-identity aspects of the Libolo Municipality, South Kwanza Province, Angola), were co-edited by Dr. Carlos Filipe Guimarães Figueiredo (FAH-DP, University of Macau, China), and Prof. Márcia Santos Duarte de Oliveira (FFLCH-DLCV, University of São Paulo, Brazil). In volume 1 (Linguística, história, antropologia e ensino no Kwanza-Sul, Angola; English: Linguistics, History, Anthropology and Education in the South Kwanza Province, Angola – 287 pages), the co-editors describe some official ceremonies that took place in Libolo in relation to “Libolo Project”, and some of the Project’s participants contribute chapters or edited texts that introduce the methods used to conduct research in the Libolo Municipality. The first volume also reproduces the 2013 fieldwork diary of the research in the Libolo Municipality, and lists the scholarly outputs already published by the Project team. This volume ends with a scientific article on the linguistic aspects of the Angolan Portuguese spoken in Libolo, co-authored by Dr. Carlos Filipe Guimarães Figueiredo (University of Macau, China), Prof. Lurdes Teresa Lopes Jorge (University of Brasília, Brazil), and Prof. Márcia Santos Duarte de Oliveira (University of São Paulo, Brazil).
In volume 2 (Retratos do Libolo; English: Portraits of Libolo – 223 pages), by Dr. Carlos Filipe Guimarães Figueiredo (University of Macau, China), the author introduces the geographical aspects of the Libolo Municipality as well as some of the results of his studies on the linguistic, historical, social and anthropological domains of this region, which is linked to other African Atlantic Portuguese speaking countries, Brazil, and Caribbean America, via the Atlantic slave traffic that operated in Libolo from the 16th century until the beginning of the 20th century. Together, both volumes comprise a scholarly work that covers two main topics: (i) to introduce the “Libolo Project” by means of the diary of the fieldwork conducted by some of its researchers in 2013 in the Libolo region; (ii) to provide evidence in support of the very first scholarly studies of this important African region.
Both volumes 1 and 2 are richly illustrated with more than 500 pictures takenby the “Libolo Project” researchers in the Libolo region, along with some pertinent poems and quotations by Lusophone authors, in order to pay tribute to the Portuguese-speaking world itself.
The “Libolo Project” is partially funded by the University of Macau. The work was philanthropically supported by the Angolan company Global Seguros ‑ Companhia Angolana de Seguros, S.A., and it is published by Chiado Publishing, Portugal | Brazil | Angola | Cape Verde | France | Belgium | Luxembourg | Spain | Latin America | Germany | U.K. | U.S.A. | Ireland | Italy.
For additional information and media please visit the following links: