澳大葡文系校友談葡語升學及就業前景
Portuguese Department alumni discuss study and career choices for Portuguese majors

11 Nov 2016


澳門大學人文學院葡文系舉行“葡語人的未來” 校友分享會。邀請了四位在不同工作領域獨當一面的傑出校友作深入的經驗分享,探討他們在葡語文化推廣、中國與葡語國家經貿合作中所扮演的角色,吸引了眾多葡語專業的學生到場聆聽,並瞭解葡語升學及就業的前景。

會上,澳大人文學院院長靳洪剛回想她在美國大學執教時,畢業生會把工作體會、經驗製作成錄像跟母校師生分享,這對學生大有啟發。學生在自己的葡萄園耕作時,需要很多養分,學長姊們的分享是一份肥料,可讓學生了解學習葡語如何在工作中大派用場,為社會服務。澳大葡文系主任姚京明表示,葡文系桃李滿門,這四位校友代表了學弟妹以後四種未來的可能性,有的走進政府部門,有的走向翻譯專業,希望藉著是次分享能讓學生走出更多的可能性。

四位葡文系校友分別是教育暨青年局語言推廣中心代主任黃崢志、文化遺産委員會翻譯林玲玲、立法會翻譯員王嘉明、粵澳中醫藥科技産業園開發有限公司國際交流合作中心副主任馮小澤。他們分別以“葡語的教與學"、“葡語畢業生在安哥拉的機會"、“自公職局和歐盟合辦的口譯培訓班所得的經驗"及“內地生在澳門的就業前景"為題,與在場師生進行經驗分享和交流,也為葡文系今後長遠的發展提出建議。

曾在公立學校任職葡語老師十年的黃崢志是澳大首屆葡文系畢業生,他憶述當時特別喜歡課後與老師交流,當作練習口語的機會,老師更特意為他帶飯回校,大家一邊食飯一邊對話,他很感激澳大老師對他的細心教導。黃崢志表示,葡語在事業上給他很大的成就感,這份喜悅是無可取代的。曾在安哥拉企業機構當翻譯的林玲玲表示,幸好當年畢業決心挑戰自己往外國發展,接觸到更多新的工作,她現在與丈夫(當年葡文系同學)於安哥拉發展事業。她鼓勵學生要敢於表達自己,多作嘗試,放眼世界。

葡文系致力推廣葡語文化及培育中葡雙語人才,畢業生畢業後主要從事公共行政、翻譯、商貿、博彩業及旅遊業等,為澳門與葡語系國家建立合作發展的重要橋樑;也有部分畢業生選擇到葡萄牙里斯本大學、科英布拉大學、米尼奥大學,或巴西聖保羅大學升學。

延伸閱讀: “葡語人的未來"澳大葡文系校友給學弟妹的話


The University of Macau (UM) Department of Portuguese yesterday (9 November) invited four outstanding alumni to share their experience with students. The four alumni were José Wong, acting director of the DSEJ’s language promotion centre; Vanessa Lam, translator of the Macao Cultural Heritage Committee; Flávio Wong, interpreter at the Legislative Assembly; and Inês Feng, deputy director of the Centre for International Exchange and Collaboration, Guangdong-Macau Traditional Chinese Medicine Technology Industrial Park Development Co Ltd. They discussed the roles they play in promoting the Portuguese language and culture and the economic collaboration between China and Portuguese-speaking countries. They also talked about the study and career choices for Portuguese majors. The event attracted over 100 students of Portuguese studies.

 

Media Coverage 媒體報導