口筆譯副修課程


正常修業期限: 2-4年
授課語言: 中、英文

課程目標


本課程面向一切有志學習掌握中英文翻譯實用技能的澳大學生,旨在培養學生跨語言文化的溝通交流能力。

課程特點


本課程為學生打下堅實的翻譯基礎:

  • 理解中英文語言差異及中英翻譯的基本技巧
  • 豐富多樣的口、筆譯課程,涵蓋不同文本類型及作業模式
  • 課程師資雄厚,由國際知名學者和資深口、筆譯員組成一流教學團隊。

課程設置



課程師資

畢業要求


  • 完成兩門必修課(六學分)及八門選修課(二十四學分);
  • 按該副修課程學習計劃取得30學分。

入學要求


詳情請瀏覽本校註冊處網頁

職業展望


由於澳門獨特的多語環境及全球化對翻譯人才的渴求,口筆譯副修課程培養學生發展一系列實用技能,廣泛適用於各行各業。澳大校友一致對課程給予高度評價,認為副修翻譯課程使他們具備職場競爭優勢。