Dr Raquel ABI-SÂMARA

Dr Raquel ABI-SÂMARA

Senior Instructor


raquelabisamara@um.edu.mo
88224065
E21-3088
EDIT

Consultation Hours
Monday 17:00-19:00

Or by appointment via raquelabisamara@um.edu.mo

Education

. PhD in Comparative Literature – University of the State of Rio de Janeiro (UERJ)

.  MA in Brazilian Literature – University of the State of Rio de Janeiro (UERJ)

.  Post-Graduate work in Germanic Studies. Albert-Ludwigs University of Freiburg, and Free University of Berlin, Germany

. Bachelor in Social Communication – Hélio Alonso Faculty (FACHA), Rio de Janeiro

Research Interests

. Comparative Literature

. Translation Studies

. Intercultural studies

. Intermedial studies

Courses Regularly Taught

Current Courses

. Research and Report Writing Skills (PORT4001)

. Written Comprehension and Production Skills III (PORT2007)

. Portuguese Language I (PORT1000)

Previous Courses

. Portuguese Language Drama (PORT4017)

. Written Comprehension and Production Skills IV (PORT2013)

. Contemporary Artistic Expressions in the Portuguese-Speaking World (GELH1003)

Professional Experience

. 2019/II-present: Senior Instructor at the University of Macau, SAR China

. 2017-2019   Assistant Professor. Pontifical Catholic University of Minas Gerais – PUC MINAS/ IEC

. 2014-2015   Visiting scholar. New York University Abu Dhabi – NYU Abu Dhabi. Library –United Arab Emirates. From March 3rd 2014 to August 1st 2015.

. 2012-2015  Assistant Professor at the University of Macau, SAR China

. 2007-2008   Visiting Research Fellow. International Research Center for Japanese Studies – Nichibunken (Kyoto, Japan). The Japan Foundation Fellowship Program. Postdoctoral Research.

. 2002-2006 Instructor (Substitute Professor) at University of the State of Rio de Janeiro (UERJ)

Professional Affiliations

Association Internationale de Littérature Comparée (AILC)

Associação Brasileira de Literatura Comparada (ABRALIC)

Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística (ANPOLL)

International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)

Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS)

Deutscher Lusitanistenverband (DLV)

Latin-American Association for Germanic Studies (ALEG)

Selected Publications

Chapters

1 – Abi-Sâmara, R. (2020) Constellations and ideograms. Eugen Gomringer’s multilingual concrete poetry”. In: Corbett, John B.; Huang, D. (Ed.). The Translation and Transmission of Concrete Poetry. (127-149) New York: Routledge. Advances in Translation and Interpreting Studies. ISBN: 978-1-138-50382-3 (hbk).

2 – Abi-Sâmara, R. (2019) O não silêncio, o nada, o eu/não eu na poesia de Adriana Lisboa”. Postface to the book Deriva by the Brazilian writer Adriana Lisboa. )69’74) Belo Horizonte: Relicário. ISBN 978-85-66786-003-1.

3 – Milton, J.; Abi-Sâmara, R.; Lima-Hernandes, M.C. (2019) Cruzando saberes Brasil – Grande China: uma apresentação. Crossings: Brasil, Portugal e Grande China.  (Eds.) São Paulo: Paulistana, 2019. (7-17). ISBN 978-85-5336-003-1.

 

Books

Co-edited

Milton, J.; Abi-Sâmara, R.; Lima-Hernandes, M.C. (2019) Crossings: Brasil, Portugal e Grande China. São Paulo: Paulistana. 320pp. Selection of papers presented at the international symposium Crossings (University of Sao Paulo, USP, July 2015, organized in partnership with the University of Macau). ISBN 978-85-5336-003-1

Translated

Abi-Sâmara, R. A Metamorfose (2019) (Original title: Die Verwandlung) The Metamorphosis, by Franz Kafka. Translation of fiction, from German into Portuguese, by Raquel Abi-Sâmara. São Paulo: Editora Planeta, 2019. 95 pp. ISBN 978-85-422-1718