王越凡
WANG, Yuefan

Current Research Projects

  1. 英文專著:Constructing Gardens on Paper: Gender, Identities, and Place-making in Late Imperial China
  2. 資料庫項目: 明清之際女性的園林書寫

該項目是對上述英文專著中所搜集並翻譯的文學作品的數位化整理与可視化呈現。

Python 證書(密西根大學;Codecademy);學術網站Forum on Chinese Poetic Culture(中國詩歌文化論壇)設計與管理經驗

  1. 中國國家社會科學基金重大課題(子課題第一位):中國經學詮釋學研究及釋經文獻整理(項目批准號: 23&ZD236)。合作者:楊乃喬教授,復旦大學&福建師範大學

 

Previous Research Projects

  1. “Her Identities in Pictorial Space: Women’s Writings on Garden Paintings in Qing China (1644-1911),” UIUC.
  2. 中國國家社會科學基金青年課題(成員):20世紀漢學家對歐美文論的影響(項目批准號: 20CZW004)。合作者:周海天教授,上海大學
  • 副執行主編Associate Managing Editor,國際英文期刊《中國文學與文化》(Journal of Chinese Literature and Culture)(A&HCI Index)
  • 理事,美國女性與性別協會會議籌辦委員會Program Committee for the Attending to Early Modern Women and Gender conference
  • 英文學術網站主任、網站設計專家,Forum on Chinese Poetic Culture(中國詩學文化論壇),北京大學、伊利諾大學合辦
  • 分會主席Presiding Officer,國際太平洋地區古 典與現代語言協會Pacific Ancient and Modern Language Association (PALAM)
  • 2025,伊利諾大學厄巴納-香檳分校專任教師暑期研究基金Summer Research Fellowship for Specialized Faculty, UIUC
  • 2024-25,斯坦福大學亞洲圖書館差旅科研基金Stanford East Asia Library Travel Grant, Stanford University
  • 2024-25,堪薩斯大學東亞研究中心差旅科研基金Center for East Asian Studies Travel Grant, University of Kansas
  • 2023&2024,伊利諾大學厄巴納-香檳分校亞洲太平洋研究中心研究員年度科研基Faculty Travel Grant, Center for East Asian & Pacific Studies, UIUC
  • 2023,伊利諾大學厄巴納-香檳分校年度優秀博士論文研究基金Dissertation Completion Fellowship, UIUC
  • 2023,亞洲研究協會明代研究學者專項科研基金Geiss Hsu Annual Conference Travel Grant for Scholars in Ming Studies, the AAS Conference
  • 2022,伊利諾大學厄巴納-香檳分校亞洲研究(20世紀前)最佳論文Ronald P. Toby Award for Best Paper in Pre-20th Century East Asian Studies, UIUC
    • Paper title: “Gender and Memory: Shang Jinglan and Her Garden Writings in the Ming-Qing Transition”
  • 2019 & 2020 & 2023,伊利諾大學厄巴納-香檳分校優秀教師 “Teachers Ranked as Excellent by Their Students,” UIUC

學術論文與編著章節 Research Articles and Book Chapters

英文 English

  1. “Between Vocality and Textuality: The Concept of Qi氣 in Chinese Literary Criticism” (with HU Qi). Journal of Chinese Literature and Culture (A&HCI). 12, no.1 (2025): 91-118.
  2. “Classical Literature as Subtexts: Literary Geography and the Imaginary Hong Kong in Dung Kai-Cheung’s V-City Tetralogy.” Prism: Theory and Modern Chinese Literature (ESCI) 21, no. 2 (2024): 318–338.
  3. “Garden, Gender, and Memory: Shang Jinglan and Her Writings in the Ming-Qing Transition.” Journal of Chinese Literature and Culture (A&HCI) 10, no. 1 (2023): 30-56.
  4. “Unquiet Qing: The Course of Lovesickness in the Modernization of Chinese Literature” (with LIU Ziyun). Journal of Chinese Literature and Culture (A&HCI). 10, no. 2 (2023): 379–402.
  5. “The Reproduction of Chinese Painting in the Digital Age.” Journal of Literature and Art Studies 11, no. 3 (2021): 168-173.

中文 Chinese

  1. 《在“注”與“註”之間——論陸九淵心學詮釋學與西方詮釋學的對話》,《學術月刊》(CSSCI),2026年待刊。
  2. 《“林下煙霞彼美人”:明清女詩人對園林的情思與想像》,《光明日報》 (核心報刊理論研究論文,約8000字)2025年6月27日。
  3. 《如果古詩是一張旅行地圖》(與萬燕、童涵冰合作),收於《如果讀詩有方法》. 重慶出版社,
  4. 《論嚴歌苓<扶桑>中的矛盾性》(與蔡文榮合作),《嶺東通識教育學刊》(中國臺灣),2014年第5卷第4期,31-45頁。

 

書評 Book Reviews

  1. 詮釋循環之場域——評《 讀解張愛玲——華美蒼涼》,《粵海風》2021年第2期, 99-104頁。
  2. 《詩靈浴火而自由——讀萬燕詩集<起風的時刻>》,《文匯讀書週報》, 2018年6月18日。

譯作 E-C Translations

  1. 《朱自清與情境詩學:發出另一種解讀》(與劉莉合作),《文學》2019年第1期,42-54+297頁。
  2. 《抒情詩的交流觀念:品達與策蘭》,經典與解釋(CSSCI輯刊) (2024).
  3. 《人工智慧如何影響專業寫作》,《英語世界》2017年第9期,31-36頁。