Great Moments of Humanities and Science – 人文與科學的偉大時刻
Room G011, Cultural Building, Lecture Hall (E34)...
Coffee-Tea with Professors
E21-2001...
Wonders of the World: GE in Humanities Series
All are welcome. Student will be granted one SP & 15.0 "Knowledge integration " (CS) only after s/he achieves the mi ...
ELC Spring 2026 i-Learner English for Universities Marathon Competition
The ELC is pleased to launch the i-Learner English Marathon Competition again this semester. While the competition began ...
ELC- EWCC “Library DROP-IN Tuesday”
E2, Ground floor Round table, near Library Main Entrance (Left)Dear students, How’s your semester been so far? Have you started preparing for your essays and projects? The writing cen ...
FAH-DENG Guest Lecture: ‘Amitav Ghosh Speaks About Writing, Macao, and Challenges of the Twenty First Century’
E4-G062Abstract: In this wide-ranging lecture, Amitav Ghosh explores the dynamic interplay between history and literature as in ...
人文學院中國語言文學系工作坊: “AI 賦能文獻檢索與學術誠信” – 潘雅茵小姐
E2-G019...
Short Course on 21st Century’s Languages and Teaching Portuguese as a Foreign Language (PFL)
University of Macau...
ELC-EWCC: Library AI Workshop: GenAI for Research & English Skills
E2-G019Dear students, The Writing and Communication Centre (EWCC) is offering a practical workshop named “GenAI for research an ...
FAH/DPHIL Lecture Series – “Mandarin Robes, Jesuit Body: Accommodation and the Early Modern Origins of Comparative Philosophy ” by Prof. Mateusz Janik, Polish Academy of Sciences, Poland
E21A-3118Microsoft Teams: https://go.um.edu.mo/7mnk1eav Abstract The first Jesuit missionaries who entered China, landing ...
FAH-DENG Guest Lecture: ‘Modern Manhood – Imagining Contemporary Masculinity’
E21-3118Abstract: In this lecture, Carlos Andrés Gómez reflects on the evolution of his literary work and its sustained engageme ...
FAH-DENG Guest Lecture: ‘Translation Studies, Industry, and Translator Training in the GenAI Era: Challenges and Directions’
E21-3118Abstract: The advent of Generative AI has fundamentally disrupted the translation landscape, compelling us to reimagine ...