Brian CHAN Hok-Shing

Associate Head of Department of English

Before joining UM, Brian Chan taught English and linguistics at the City Polytechnic of Hong Kong, the Hong Kong Polytechnic, and the Chinese University of Hong Kong. At UM, in addition to teaching and research, Brian served as Programme Co-ordinator of MA in English Studies (2013-2017) and Associate Master of Shiu Pong College (2018), and he is currently Associate Head of Department of English (from 2022 to now). Under Brian’s supervision, two PhD students have successfully completed their study, and now he is supervising two PhD students. In recent years, Brian has regularly served as an anonymous reviewer of various indexed linguistics journals, including the International Journal of Multilingualism [Taylor and Francis].

Journal articles

Zhang, Hong & Chan, Brian, Hok-Shing (2022). Differentiating graffiti in Macao: Activity types, materiality and institutional appropriation. Visual Communication 21(4): 560-580. https://doi.org/10.1177/1470357220966737 [SAGE – Communication and Mass Media Index/Humanities Index]

Chan, Brian, Hok-Shing (2022). Translanguaging or code-switching? Reassessing mixing of English in Hong Kong Cantonese. Chinese Language and Discourse 13(2): 167-196. https://doi.org/10.1075/cld.20003.cha [John Benjamins – Scopus and ESCI-indexed].

Chan, Brian, Hok-Shing & Chou, Chris, Ion-Pang (2022). Translanguaging Practices of Macau Junior-One Students in a Remedial Class. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7, 37 https://doi.org/10.1186/s40862-022-00164-3 [Springer – ESCI/Scopus-indexed].

Chan, Brian, Hok-Shing (2022). Constructional Borrowing from English in Hong Kong Cantonese. Frontiers in Communication 7:796372 https://doi.org/10.3389/fcomm.2022.796372 [Frontiers –ESCI/Scopus-indexed]

Liao, Cecily, Ran & Brian, Hok-Shing, Chan (2022). Linguistic landscape in transnational areas: a comparative study of African and Korean neighbourhoods in Guangzhou. International Journal of Multilingualism, DOI: 10.1080/14790718.2022.2060233, Online first. [Taylor and Francis – LLBA/MLA-indexed]

Teng, Man & Chan, Brian, Hok-Shing (2022a). Collective colouring in danmu comments on Bilibili. Discourse, Context and Media, Volume 45, March 2022, 100577. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2021.100577 [Elsevier – SSCI/Scopus-indexed]

Teng, Man & Chan, Brian, Hok-Shing (2022b). Entextualizing high energy texts: an exploration of modal shift on a Chinese online video-sharing website Bilibili. Text & Talk 42(3): 419-444. https://doi.org/10.1515/text-2020-0042 [De Gruyter – SSCI/AHCI/Scopus-indexed]

Zhang, Rui & Chan, Brian Hok-Shing (2022). Pedagogical translanguaging in a trilingual context: the case of two EFL classrooms in a Xinjiang university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(8): 2805-2816. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1978383  [Taylor & Francis – SSCI/Scopus-indexed]

Zhang, Hong and Brian, Hok-Shing, Chan (2021). Protest graffiti, social movements and changing participation frameworks: The case of Macao. Journal of Language and Politics 20(4): 515-538. https://doi.org/10.1075/jlp.20036.zha [John Benjamins – Scopus/AHCI/SSCI-indexed]

Chan, Brian, Hok-Shing (2018). Single-word prepositions in Hong Kong Cantonese: A cognitive and constructionist approach. Chinese Language and Discourse 9(1): 47-77. https://doi.org/10.1075/cld.17013.cha [John Benjamins – Scopus and ESCI-indexed]

Zhang, Hong and Chan, Brian, Hok-Shing (2017a). The shaping of a multilingual landscape by shop names: Tradition versus modernity. Language and Intercultural Communication 17(1): 26-44. [Taylor and Francis – SSCI-indexed]

Zhang, Hong and Chan, Brian, Hok-Shing (2017b). Multilingual posters in Macau: Fixed Multilingualism meets separate multilingualism. International Journal of Bilingualism 21(1): 34-56. [Sage – SSCI-indexed]

Chan, Brian Hok-Shing. (2015a). A diachronic-functional approach to explaining grammatical patterns in code-switching: Postmodification in Cantonese-English noun phrases. International Journal of Bilingualism 19: 17-39. [Sage – SSCI-indexed]

Chan, Brian Hok-Shing. (2015b). A local voice of Macau: Traditional Characters, code-switching and Written Cantonese in an internet forum. Global Chinese 1(2): 281-310. [De Gruyter – Scopus-indexed]

Chan, Brian Hok-Shing. (2015c). Portmanteau Constructions, Phrase Structure, and Linearization. Frontiers in Psychology 6:1851.doi: 10.3389/fpsyg.2015.01851. [Frontiers  – SSCI-indexed]

Chan, Brian, Hok-Shing (2009a). English in Hong Kong Cantopop: Language choice, code-switching and genre. World Englishes 28(1): 107­–129. [Wiley – SSCI-indexed]

Chan, Brian, Hok-Shing (2008). Code-Switching, Word Order and the Lexical/ Functional Category Distinction. Lingua 118(6): 777–809. [Elsevier – SSCI-indexed]

Book chapters

Chan, Brian, Hok-Shing (2013). Sentence-final particles, complementizers, Antisymmetry and the Final-over-Final Constraint. In Theresa Biberauer and Michelle Sheehan (eds.), Theoretical Approaches to Disharmonic Word Order, p.445-468. Oxford: Oxford University Press.

Chan, Brian, Hok-Shing (2009). Code-Switching with Typologically Distinct Languages. In B. E. Bullock and A. J. Toribio (eds.) The Cambridge Handbook of Linguistic Code-Switching, p. 182–198. Cambridge: Cambridge University Press.

Books

Setter, Jane, Cathy, Sing-Ping, Wong & Chan, Brian, Hok-Shing (2010). Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.