MA in Translation Studies Curriculum between 2014/2015 to 2019/2020
Last updated on 29 May 2020
Academic Thesis Option Curriculum
Year 1 |
||
Course Code |
Course Title |
Credits |
Compulsory Courses: | ||
AHGC7000 / TRSL700 | Comparative Language Studies for Translation | 3 |
AHGC7001 / TRSL701 | Theoretical Concepts of Translation Studies | 3 |
AHGC7002 / TRSL702 | Translation Technology | 3 |
AHGC7003 / TRSL703 | Research design and writing | 3 |
4 Elective Courses* | 12 | |
Year 2 |
||
Course Code |
Course Title |
Credits |
AHGC7099 / TRSL798 | Academic Thesis** | 6 |
Total Credits: | 30 | |
* Students have to choose required elective courses from the course list and Students are allowed to take no more than two courses (6 credit hours) from any other MA programme, with the permission of the MA Coordinator. ** Students are required to have an average minimum GPA of 2.7 in not less than two-third of the course requirement to enter thesis stage. |
Applied Thesis Option Curriculum
Year 1
|
||
Course Code |
Course Title |
Credits |
AHGC7000 / TRSL700 | Comparative Language Studies for translation | 3 |
AHGC7001 / TRSL701 | Theoretical Concepts of Translation Studies | 3 |
AHGC7002 / TRSL702 | Translation Technology | 3 |
4 Elective Courses* | 12 | |
Year 2 |
||
Course Code |
Course Title |
Credits |
AHGC7003 / TRSL703 | Research design and writing | 3 |
1 Elective Course* | 3 | |
AHGC7096 / TRSL797 | Applied Thesis** | 3 |
Total Credits: |
30 |
|
* Students have to choose required elective courses from the course list and Students are allowed to take no more than two courses (6 credit hours) from any other MA programme, with the permission of the MA Coordinator. ** Students are required to have an average minimum GPA of 2.7 in not less than two-third of the course requirement to enter thesis stage. |
||
List of Elecitive Courses |
||
Course Code |
Course Title |
Credits |
AHGC7280 / TRSL710 | Chinese–English Translation | 3 |
AHGC7281 / TRSL711 | English–Chinese Translation | 3 |
AHGC7014 / TRSL714 | Chinese–Portuguese Translation | 3 |
AHGC7015 / TRSL715 | Portuguese–Chinese Translation | 3 |
AHGC7016 / TRSL716 | Interpreting I Chinese/Portuguese | 3 |
AHGC7017 / TRSL717 | Interpreting II Chinese/Portuguese | 3 |
AHGC7282 / TRSL718 | English–Portuguese Translation | 3 |
AHGC7283 / TRSL719 | Portuguese–English Translation | 3 |
AHGC7284 / TRSL720 | Interpreting I English/Portuguese | 3 |
AHGC7285 / TRSL721 | Interpreting II English/Portuguese | 3 |
AHGC7040 / TRSL740 | A Discourse Approach to Translation Studies | 3 |
AHGC7042 / TRSL742 | Cultural Issues in Translation | 3 |
AHGC7043 / TRSL743 | Gender in Translation Studies | 3 |
AHGC7044 / TRSL744 | History, Culture and Translation | 3 |
AHGC7045 / TRSL745 | Literary Translation | 3 |
AHGC7046 / TRSL746 | Literature, Culture and Translation: Language and Ideology | 3 |
AHGC7047 / TRSL747 | Reading Translated Works | 3 |
AHGC7048 / TRSL748 AHGC7049 / TRSL749 AHGC7050 / TRSL750 AHGC7051 / TRSL751 | Special topics in Translation I–IV | 3 |
AHGC7052 / TRSL752 | Translating Cultures | 3 |
AHGC7053 / TRSL753 | Translating for the Media | 3 |
AHGC7054 / TRSL754 | Translation and Comparative Literature | 3 |
AHGC7055 / TRSL755 | Translation of Legal Texts | 3 |
AHGC7057 / TRSL757 | Translation of Texts in Popular Culture | 3 |
AHGC7058 / TRSL758 | Translation of Texts in the Arts | 3 |
AHGC7059 / TRSL759 | Translating Texts in Social Sciences | 3 |
AHGC7060 / TRSL760 | Translation Criticism and Assessment | 3 |
AHGC7061 / TRSL761 | Translation Project | 3 |
AHGC7062 / TRSL762 | Translation Pedagogy | 3 |
AHGC7063 / TRSL763 | Translation for Administration and Commerce | |
AHGC7064 / TRSL764 | Audio-visual Translation | |
AHGC7065 / TRSL765 | Theories and Practice of Interpreting | 3 |
AHGC7066 / TRSL766 | Consecutive Interpreting | 3 |
AHGC7067 / TRSL767 | Simultaneous Interpreting | 3 |
AHGC7068 / TRSL768 | Conference Interpreting | 3 |