XIE, Jingzhen Jacqueline
謝靜珍

Monographs:

  • The French in Macao in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries – Literary, Cultural, and Historical Perspectives. Palgrave Macmillan, 2022.

Journal Articles:

  • “An MEP Missionary-Sinologue in Nineteenth-Century Macao and his Singular Contribution to Sino-French Exchange,” French Colonial History (forthcoming).
  • “The China Mission in the Early 17th Century: The Link between Higher Administration and On-the-Ground Missions.” International Bulletin of Mission Research 48, no. 1 (2024): 64-75.
  • “Ding Dunling: Yige “xiaorenwu” dui zhongfa wenhua jiaoliu de gongxian” 丁敦齡: 一個“小人物”對中法文化交流的貢獻 [Reconsidering Ding Dunling’s Role in Sino-French Cultural Exchange]. Indexed in Fuyin baokan ziliao, Zhongguo Jindaishi 複印報刊資料-中國近代史, no. 3 (2023).
  • “French Perceptions of Macau as Place and Space in the Nineteenth and Twentieth Centuries.” Historical Reflections/Réflexions Historiques 49, no. 1 (2023): 59-78.
  • “Ding Dunling: Yige “xiaorenwu” dui zhongfa wenhua jiaoliu de gongxian” 丁敦齡: 一個“小人物”對中法文化交流的貢獻 [Reconsidering Ding Dunling’s Role in Sino-French Cultural Exchange]. Aomen Ligong xuebao 澳門理工學報, no. 4 (2022): 76-85.
  • “A Partial Picture: Nineteenth-Century China in the Eyes of a Fan-Koueï.” MLN 136, no. 6 (September 2021): S-31-S-53.
  • “Information Literacy Instruction at the University of Macau – Challenges, Outcomes and Lessons Learned.” portal: Libraries and the Academy 20, no. 2 (April 2020): 255-68.
  • “Collection Development for Macao Studies – A User Perspective.” Collection Development 44, no.1 (2019): 69-83. With L. L. Sun and C. B. Wang.
  • “The Octagonal Pavilion Library of Macao: A Study in Uniqueness.” Information & Culture: A Journal of History 52, no. 1 (2017): 114-137. With L. Reilly.

Edited Volumes:

  • East Meets West: An Illustrated Catalogue of Some Rare Books in Western Languages in the University of Macau Library 東西方交流: 澳門大學圖書館外文古籍圖錄. Macao: University of Macau Library, 2016.
  • Dictionnaire Français-Chinois拉魯斯法漢詞典法法法漢雙解. Beijing: Commercial Press, 2014.

Translations :

  • “十九至二十世紀之交一位法國作家視野中的澳門——阿爾法雷若該(Alfred Raquez)與《在寶塔的國度》.”文化雜誌, no. 4 (2019) : 20-30.
  • “ 福柯-德律茲的對話 : 知識分子與權力 Un dialogue entre Foucault et Deleuze: les intellectuels et le pouvoir.” In福柯集, edited by 杜小真. Shanghai: Shanghai Far East Publishing House, 2007.
  • “ [H.梵高普] 對話理論,文學類型和跨文化解(誤)讀 ([Hendrik van Gorp] Théories du dialogue, types littéraires et interprétations (malentendus) interculturelles).” In文化傳遞與文化形象, edited by 乐黛雲. Beijing: Peking University Press, 1999.
  • “ [盧梭] 孤獨漫步者的遐想 ([Rousseau] Les Rêveries du promeneur solitaire).” In靈魂的邊界:外國思想隨筆經典, edited by 王家新. Kunming: Yunnan People’s Publishing House, 1996.

“French scientific encounters with China through its Jesuit Efforts under the Reign of Emperor Kangxi.” International Conference on New Frontiers in Techno-Humanities, January 4, 2024, Caritas Institute of Higher Education, Hong Kong.

“JM Callery: A Former Missionary in Macao.” Journeys from Macau 從澳門出發的歷史, May 6, 2023, Department of History, University of Macau and Center for Macaology, Jinan University.

“丁敦齡:中法文化交流史上的小人物.” November 7, 2022, Association Seminars, University of Macau History Association (UMHA).

“The French in Macao in the Nineteenth Century: Literary, Cultural, and Historical Perspectives.” History Forum no. 10, October 28, 2022, Department of History, University of Macau.

  • Publication Award, Institute of European Studies of Macau, 2022
  • Individual Research Grant, Institute of European Studies of Macau, 2018
  • “第四屆澳門人文社會科學研究優秀成果評獎”論文類優異獎, Macao Foundation, 2015
  • Gilman Fellowship, Johns Hopkins University, 2000-2006
  • Brien Key Award, Johns Hopkins University, 2005
  • Louis Marin Fellowship, Johns Hopkins University, 2004